Wir arbeiten freelance und machen von Fachkenntnissen von Kollegen unseres Netzwerks Gebrauch damit auch Texte aus verschiedenen Fachgebieten gut übersetzt werden können.
Dank Schulungen und langjähriger Erfahrung wissen wir, wie man im Internet gezielt sucht.
Doch noch wichtiger ist, dass wir Gebrauch von den Fachkenntnissen machen, die in Ihrem Betrieb bereits vorhanden sind.
Darum loben unsere Kunden unser Engagement. Wir sind erst zufrieden, wenn Sie das Gefühl haben, mit einem guten Kollegen zusammenzuarbeiten.
Möchten Sie den Text nach der Übersetzung von einem Sachverständigen aus der Branche gegenlesen lassen, suchen wir gegen Bezahlung einen Korrekturleser.
Große Preisvorteile
Albers Vertalingen ist eine kleine selbständige Übersetzungsagentur, die sich auf Übersetzungen von Texten in der Sprachkombination Niederländisch mit Deutsch spezialisiert hat. Wir verfügen über ein Netzwerk professioneller Freelance-Übersetzer, die sich ihre Sporen in der Branche reichlich verdient haben. Jeder Text wird immer von einem Muttersprachler übersetzt und dann Korrektur gelesen.
Wir sind fähig, die unterschiedlichsten Texte zu übersetzen. Dazu arbeiten wir dauernd an der Optimalisierung unseres Produkts und unserer Qualität. Wir sind über neue Entwicklungen in der Übersetzungsbranche immer auf dem Laufenden, liefern auch selbst einen Beitrag an Weiterbildungsveranstaltungen für Kollegen und bitten unsere Kunden regelmäßig um Feedback.
Das tun wir schon seit 1996 (dem Jahr vor unserer offiziellen Gründung) mit Erfolg und persönlichem Engagement, wie die Reaktionen zeigen. Kunden wie Diolen, Eclipse, Textra (aus der Schweiz), Folico, DR.- ING. GÖSSLING GmbH, das Europäische Patentamt, Robatech, Stabalux, De Brekken und einige namhafte Übersetzungs-Agenturen, deren Namen wir Ihnen auf Anfrage gern mitteilen, schrieben uns z.B.:
Und wenn der Kunde mehr wünscht, versuchen wir, diesen innerhalb unserer Möglichkeiten zu entsprechen.
Suchen Sie zum Beispiel einen Webdesigner, Drucker, Copywriter, Korrektur lesen oder einen Englisch- oder Französisch-Übersetzer? Dann vermitteln wir Ihnen gerne einen solchen. Gegen eine bescheidene Vergütung korrigieren wir auch Ihre Rundschreiben und andere Firmentexte in der Quellsprache für Sie. Das nennen wir Engagement und Service.