Sie befinden sich hier: Start  »  Ubersetzungen  »  Vorgehensweise

Vorgehensweise

Wir arbeiten freelance und machen von Fachkenntnissen von Kollegen unseres Netzwerks Gebrauch damit auch Texte aus verschiedenen Fachgebieten gut übersetzt werden können.

Dank Schulungen und langjähriger Erfahrung wissen wir, wie man im Internet gezielt sucht.

Doch noch wichtiger ist, dass wir Gebrauch von den Fachkenntnissen machen, die in Ihrem Betrieb bereits vorhanden sind.

Darum loben unsere Kunden unser Engagement. Wir sind erst zufrieden, wenn Sie das Gefühl haben, mit einem guten Kollegen zusammenzuarbeiten.

Möchten Sie den Text nach der Übersetzung von einem Sachverständigen aus der Branche gegenlesen lassen, suchen wir gegen Bezahlung einen Korrekturleser.

Große Preisvorteile


Referenzen

Albers Vertalingen ist eine kleine selbständige Übersetzungsagentur, die sich auf Übersetzungen von Texten in der Sprachkombination Niederländisch mit Deutsch spezialisiert hat. Wir verfügen über ein Netzwerk professioneller Freelance-Übersetzer, die sich ihre Sporen in der Branche reichlich verdient haben. Jeder Text wird immer von einem Muttersprachler übersetzt und dann Korrektur gelesen. 
 
Wir sind fähig, die unterschiedlichsten Texte zu übersetzen. Dazu arbeiten wir dauernd an der Optimalisierung unseres Produkts und unserer Qualität. Wir sind über neue Entwicklungen in der Übersetzungsbranche immer auf dem Laufenden, liefern auch selbst einen Beitrag an Weiterbildungsveranstaltungen für Kollegen und bitten unsere Kunden regelmäßig um Feedback.

Das tun wir schon seit 1996 (dem Jahr vor unserer offiziellen Gründung) mit Erfolg und persönlichem Engagement, wie die Reaktionen zeigen.  Kunden wie Diolen, Eclipse, Textra (aus der Schweiz), Folico, DR.- ING. GÖSSLING GmbH, das Europäische Patentamt, Robatech, Stabalux, De Brekken und einige namhafte Übersetzungs-Agenturen, deren Namen wir Ihnen auf Anfrage gern mitteilen, schrieben uns z.B.:  

  • Wir sind sogar sehr zufrieden. Sie arbeiten schnell und sind sehr hilfsbereit. Welche Sprachen bieten Sie denn noch an? Wir werden gerne immer wieder auf Sie zurückkommen.
  • Vielen Dank für die korrekte und gute Übersetzung
  • Vielen Dank für den Text, es sieht ausgezeichnet aus.
  • Die Übersetzung sieht perfekt und sehr gepflegt aus. Mein Kunde wird damit sehr zufrieden sein. Vielen Dank für die vielen Nachforschungen und die sorgfältige Wahl der Übersetzungsterminologie
  • Die Bank XXX war mit Ihrer Übersetzung sehr zufrieden!!! Danke nochmals vielmals dafür!
  • Eine gute Nachricht - sowohl XXX NL als auch die Hauptgeschäftsstelle in Deutschland haben mitgeteilt, dass sie mit der Arbeit, die wir letztes Jahr geliefert haben, sehr zufrieden sind! Die stets höhere Qualität, die rechtzeitigen Lieferungen und die Kosteneinsparungen (…) haben Eindruck gemacht!
  • Ich fand auch die Zusammenarbeit mit Ihnen sehr angenehm und professionell. Gerne erwarte ich Ihre Rechnung.
  • Ich bin vom Endergebnis begeistert. Es sieht gut aus. Nächste Woche beginnen wir mit den Aufnahmen.
  • Vielen Dank für Ihren Einsatz!!
  • Ich finde Ihre Arbeit klasse. Danke!

Und wenn der Kunde mehr wünscht, versuchen wir, diesen innerhalb unserer Möglichkeiten zu entsprechen. 
Suchen Sie zum Beispiel einen Webdesigner, Drucker, Copywriter, Korrektur lesen oder einen Englisch- oder Französisch-Übersetzer? Dann vermitteln wir Ihnen gerne einen solchen. Gegen eine bescheidene Vergütung korrigieren wir auch Ihre Rundschreiben und andere Firmentexte in der Quellsprache für Sie. Das nennen wir Engagement und Service.

Copyright Albers Vertalingen 2015 - 2020 Disclaimer | Bedingungen | Datenschutzerklärung
Design & development by: Timeless Design